Примеры употребления "comenzando" в испанском с переводом "начинать"

<>
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
Y recién estamos comenzando a entender todo esto. И мы, наконец, начинаем понимать.
Quiero decir, realmente se estaba comenzando a deshacer. Она уже начинала разрушаться.
Estamos comenzando a ojear dentro de nuestro cerebro. Мы начинаем изучать мозг изнутри.
Estamos realmente comenzando a partir de un nuevo punto: Мы начинаем новое направление:
El pueblo está comenzando a darse cuenta de esto. Люди начинают понимать это.
Creo que en ese momento ya estaba comenzando febrero. Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes. Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Las computadoras están comenzando a cambiar el proceso de la lectura. Компьюторы начинают изменять процесс чтения.
Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia. Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Esa indomable ciudad ya estaba comenzando a volver a la vida. Этот непокорный город уже начал возвращаться к мирной жизни.
En ese momento, estaban comenzando a ser introducidos en el mercado civil. В то время они начинали выходить на всеобщий рынок.
Ahora, de la mitología de eso, estoy comenzando a crear un mundo. И теперь из этой истории я начинаю создавать мир.
Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar. Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться.
Porque recién estamos comenzando a comprender de dónde venimos y lo que somos. Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
Sin embargo, las cosas están comenzando a moverse bajo la superficie en Europa. Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Y luego la educación sobre SIDA en las escuelas, comenzando por la universidad. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
No puedo quitarme el recuerdo de ti y está comenzando a causarme demasiado dolor. Не могу избавиться от воспоминаний о тебе и это начинает вызывать у меня чрезмерную боль.
A pesar de los sindicatos europeos, los empleos temporales están comenzando a ser aceptados. Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы.
Sólo ahora Francia están comenzando a enfrentar la crisis del modelo republicano de ciudadanía igualitaria. Франция только теперь начинает понимать, что ее республиканская модель равного гражданства находится в кризисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!