Примеры употребления "come" в испанском с переводом "есть"

<>
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
La mujer come una naranja. Женщина ест апельсин.
Oí que él come ranas. Я слышал, что он ест лягушек.
¿Qué come la gente en Egipto? Что едят люди в Египте?
El que no trabaja no come. Кто не работает, тот не ест.
Come todo lo que se te antoje. Ешь всё, что тебе вздумается.
Tom no come nada más que fruta. Том не ест ничего кроме фруктов.
Para merendar, ella come frutas o nueces. Чтобы перекусить, она ест фрукты или орехи.
Porque existe un 80% que sí come insectos. Потому что 80% населения и правда ест насекомых.
come el triple y no ganes nada de peso. ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес.
Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha. Том ест левой рукой, но пишет правой.
Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come. Она кормит свою собаку тем же, что ест сама.
Y la base de la predicción del feto es lo que come su madre. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
Tenemos un niño aquí, que se come, ¿saben?, ocho cucharadas de azúcar por día. У нас один ребенок, ест, знаете ли, 8 ложек сахара в день.
el campesino que nace, come y muere sin que nadie se meta en sus asuntos". крестьянин, который рождается, ест и умирает, и о делах которого никто не беспокоится."
Se come en el piso, se duerme en el piso, se trabaja en el piso. Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу.
Y hago esto también porque es algo normal en mi hogar, la gente come una vez al día. Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день.
Y la gente de la zona los come no porque no haya otra cosa sino porque los consideran una delicia. Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!