Примеры употребления "come" в испанском с переводом на русский

<>
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Se come cerca de 1/3, y el resto se exporta a toda Europa y al resto del mundo. Они съедают около трети и остальное идет на экспорт в разные страны Европы и мира.
Nuestra sociedad come el doble de carne que la de los 50. Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
La máquina que come empleos Машины, поглощающие рабочие места
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Cada vez que usted come una zanahoria en lugar de una galleta, cada vez que usted va al gimnasio en lugar de ir al cine, esa es una inversión costosa en su salud. Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье.
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
La mujer come una naranja. Женщина ест апельсин.
Oí que él come ranas. Я слышал, что он ест лягушек.
¿Qué come la gente en Egipto? Что едят люди в Египте?
El que no trabaja no come. Кто не работает, тот не ест.
Come todo lo que se te antoje. Ешь всё, что тебе вздумается.
Tom no come nada más que fruta. Том не ест ничего кроме фруктов.
Para merendar, ella come frutas o nueces. Чтобы перекусить, она ест фрукты или орехи.
Porque existe un 80% que sí come insectos. Потому что 80% населения и правда ест насекомых.
come el triple y no ganes nada de peso. ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес.
Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha. Том ест левой рукой, но пишет правой.
Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come. Она кормит свою собаку тем же, что ест сама.
Y la base de la predicción del feto es lo que come su madre. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
Tenemos un niño aquí, que se come, ¿saben?, ocho cucharadas de azúcar por día. У нас один ребенок, ест, знаете ли, 8 ложек сахара в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!