Примеры употребления "claramente" в испанском с переводом на русский

<>
No exageremos la amenaza, veámosla claramente. Давайте не раздувать угрозу, а ясно видеть её.
Estados Unidos está claramente preocupado. Америка явно обеспокоена.
No se si seré capaz de explicar esto más claramente. Не уверен, что могу объяснить это понятнее.
Claramente, es preferible la segunda opción. Второй способ явно более предпочтителен.
Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan. Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
la contienda presidencial todavía no estaba decidida, pero claramente Segolene Royal era la favorita. предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Bueno, claramente, eso no iba a funcionar. Стало ясно, что совсем не проходит.
La idea es claramente viable. Эта идея явно является осуществимой.
Claramente, los riesgos asegurados fueron una pequeña parte del riesgo total. Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
Hu y Chen respetan claramente la ley. Ху и Чэнь явно уважают закон.
El Presidente George W. Bush proyecta ese estilo muy claramente. Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль.
Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva. Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Está claramente indicada, pero nadie nos ayuda a llegar a ella. Он ясно обозначен, но никто не помогает Вам добраться до него.
Claramente esto estaba ayudando a las personas. Это явно помогало людям.
Claramente, la idea de que quienes emitieron más en el pasado deberían recibir más derechos de emisión para el futuro es inaceptable. Понятно, что идея о том, что тот, кто осуществлял больше выбросов в прошлом, должен получить больше прав на осуществление выброса в будущем, неприемлема.
Su hija, en cambio, claramente suavizó el tono. Однако его дочь явно смягчила тон.
Rodrik ha prestado un servicio importante al afirmar tan claramente la existencia de "una sola economía". Родрик оказал всем нам огромную услугу тем, что столь открыто заявил о наличии "одной экономики".
Pese a los culebreos, a veces claramente pornográficos, en la pantalla de las actrices incipientes de Bollywood, la India sigue siendo una sociedad profundamente conservadora. Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом.
Creo que Tucídides nos lo dijo muy claramente en el 430 a. Я думаю, Фукидид сказал очень ясно для нас в 430 г. до н.э.
Claramente, esto aumenta lo que está en juego. Это явно поднимает ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!