Примеры употребления "clara" в испанском с переводом на русский

<>
La metáfora es tan clara. И метафора предельно ясна.
La intención de Berlusconi es clara: Интересы Берлускони понятны:
Lo mismo pasa con la piel clara, los pechos grandes, las narices rectas o una personalidad chispeante. То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности.
Y ahora van a ver que la yema se separa de la clara. Теперь вы увидите как желток отделился от белка.
La parte política es clara. Политика здесь ясна.
La utilidad del Estado es clara. Полезность государства понятна.
La razón parece bastante clara: Причина кажется достаточно ясной:
Europa necesita una agenda global más clara y reconocible. Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Nuestra estrategia general es clara: Наша главная стратегия ясна:
La enseñanza que se desprende para las autoridades está clara: Урок для стратегов вполне понятен:
Aun así, una cosa está clara: Но ясно одно.
La experiencia con la política fiscal en las últimas décadas es clara. Опыт налогово-бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен.
Entonces, la lección es muy clara. Таким образом, урок ясен:
Para los países más pequeños de la UE, la lección es clara: Для небольших стран ЕС урок понятен:
Pero pueden ver una muy clara tendencia. Однако проявляется очень ясная тенденция:
La razón por la que Suzuki entró en el mercado indio es clara. Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
La razón de la contradicción es clara. Причина противоречий ясна.
A medida que continúe esta depuración de la gran recesión una cosa es clara: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
Una cosa es clara, en todo caso: Ясно только одно:
Xi no mencionó a ningún país por su nombre, pero su condena implícita dirigida a Corea del Norte quedó clara para todos. Си Цзиньпин не уточнил названия страны, но его скрытое осуждение Северной Кореи было понятно всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!