Примеры употребления "clara" в испанском

<>
La razón parece bastante clara: Причина кажется достаточно ясной:
La utilidad del Estado es clara. Полезность государства понятна.
Lo mismo pasa con la piel clara, los pechos grandes, las narices rectas o una personalidad chispeante. То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности.
Y ahora van a ver que la yema se separa de la clara. Теперь вы увидите как желток отделился от белка.
Nuestra estrategia general es clara: Наша главная стратегия ясна:
La intención de Berlusconi es clara: Интересы Берлускони понятны:
La metáfora es tan clara. И метафора предельно ясна.
Europa necesita una agenda global más clara y reconocible. Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
La parte política es clara. Политика здесь ясна.
La enseñanza que se desprende para las autoridades está clara: Урок для стратегов вполне понятен:
Entonces, la lección es muy clara. Таким образом, урок ясен:
La experiencia con la política fiscal en las últimas décadas es clara. Опыт налогово-бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен.
Aun así, una cosa está clara: Но ясно одно.
Para los países más pequeños de la UE, la lección es clara: Для небольших стран ЕС урок понятен:
Una cosa es clara, en todo caso: Ясно только одно:
La razón por la que Suzuki entró en el mercado indio es clara. Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
La razón de la contradicción es clara. Причина противоречий ясна.
A medida que continúe esta depuración de la gran recesión una cosa es clara: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
Pero pueden ver una muy clara tendencia. Однако проявляется очень ясная тенденция:
Xi no mencionó a ningún país por su nombre, pero su condena implícita dirigida a Corea del Norte quedó clara para todos. Си Цзиньпин не уточнил названия страны, но его скрытое осуждение Северной Кореи было понятно всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!