Примеры употребления "científicos" в испанском

<>
Los que hacen argumentos científicos son muy pocos. Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Los científicos están de acuerdo. Учёные теперь достигли в этом согласия.
Quiero decir que hay mucho conocimiento y avances científicos. Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно.
¿Cómo aprenderán los científicos del futuro? Как будут учиться будущие ученые?
Estas formas están construidas completamente por datos meteorológicos o científicos. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
Los científicos están adoptando dos enfoques. Ученые пользуются двумя подходами.
Muchos de los juguetes tradicionales se basan en principios científicos. При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход.
El club de los científicos varones Клуб для мужчин-ученых
La respuesta se encuentra en la naturaleza de los misterios científicos. Ответ лежит в природе научной тайны.
A los científicos les gusta poner nombres. Учёные любят присваивать названия чему-либо.
Pero numerosos estudios científicos demostraron que estos temores no tenían base. Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
según lo que nos dicen los científicos. Это по словам ученых.
al establecer parques científicos, creó un buen ambiente para la investigación; основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ;
Uno de los científicos rusos escribió entonces: Один из русских учёных писал в то время:
Los programas eficaces de conservación se basan en conocimientos científicos sólidos. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Pero, claro los científicos no pudieron consigo mismos. Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать.
Desafortunadamente, los líderes políticos no saben mucho de los aspectos científicos subyacentes. К сожалению, политические лидеры плохо осведомлены о научной стороне этого вопроса.
¿Por qué los científicos deberían estudiar la creatividad? зачем учёным изучать творчество?
De hecho, un número creciente de editores científicos está adoptando este modelo. И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов.
¿Qué pueden aprender los científicos de estos datos? Что же ученые смогут узнать из этих данных?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!