Примеры употребления "científico" в испанском с переводом "научный"

<>
El enredo del fraude científico Загадка научного мошенничества
Un artículo científico totalmente ordinario. Совершенно обычный научный доклад.
Lo tomaré como mi legado científico. Буду считать это моим научным наследием.
Hay que proponer un experimento científico. Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент.
Necesitamos combinarlo con el método científico. С научным подходом.
Este paradigma científico mío sugiere algo distinto. Ведь моя научная парадигма подразумевает кое-что другое.
Un reciente estudio científico desmiente esa noción. Недавний научный доклад противоречит этому представлению.
Este es un diagrama científico, por cierto. Кстати, это - научная диаграмма.
Einstein describió su método científico como juego combinatorio. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
El conocimiento científico no se deriva de nada. Научное знание не происходит от чего-то.
Hay un problema con el artículo científico tradicional. С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
"El mundo" es objetivo, lógico, universal, factual científico. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Pero no hay mucho fundamento científico tras ese número. Но эта цифра не имеет серьезного научного обоснования.
El juego se llama "¿Dónde está el presupuesto científico?". Итак, игра под названием "найди научный бюджет".
La exageración contradice los criterios fundamentales del razonamiento científico: Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
El método científico al que aludía es bastante importante. Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
A finales de los 50, fue aclamada como un milagro científico. Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х.
Y les quiero dar el resultado de este profundo pensamiento científico. И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос.
En efecto, la innovación es simplemente un subconjunto del conocimiento científico. В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний.
Y el primer artículo es un artículo científico estándar mostrando evidencia: И первая статья - это стандартный доказательный научный доклад:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!