Примеры употребления "cien" в испанском с переводом "сто"

<>
Un siglo tiene cien años. Век - это сто лет.
Hace cien años ¿sabéis qué? Угадайте, что было сто лет назад.
Un siglo es cien años. Век - это сто лет.
Ella vivió hasta los cien, incluso entonces. Она дожила до ста лет, даже тогда.
Cien iglesias y monasterios han sido destruidos. Сто храмов и монастырей было разрушено.
Necesito cien mil millones, así que así soy. Мне надо сто миллиардов, вот такой я.
Cien años después, la competencia vuelve a despertar. Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
¿Se sale en dieciocho meses o en cien años? Прочь через полтора года или через сто лет?
Y se puede tener cien millones de estos hogares. Таких жилищ можно построить сто миллионов.
Es la Ley de Moore durante los últimos cien años. Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет.
Hay unas cien mil millones de galaxias en el Universo observable. В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик.
Hay unas cien mil millones de estrellas en la Vía Láctea. В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
Cien mil millones es el único número que hay que saber. Вам надо выучить только одно это число - сто миллиардов.
Bueno, se ha autodenominado estado-nación durante los últimos cien años. Да, Китай назывался национальным государством в течение последних ста лет.
En cada uno de estos cinco caminos, necesitamos al menos cien personas. По каждому из этих пяти направлений нужно как минимум сто человек.
"por favor computadora, ¿puedes correr cien millones de secuencias de instrucciones al azar? "Теперь, пожалуйста, компьютер создай сто миллионов строк кода
Hace cien años, el ascenso del poderío militar japonés cambió el destino de Asia. Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии.
Y voy a explicarlo, al menos los últimos cien años o así, muy rápidamente ahora. Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто.
Pero, a menudo, la obtención del documento de identidad requerido cuesta más de cien dólares. При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов.
¿Qué diferencia hay entre la China de ahora y la China de hace cien años?. Какая разница между Китаем сегодня и Китаем сто лет назад?.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!