Примеры употребления "Сто" в русском с переводом на испанский

<>
Мне нужно всего сто долларов. Solo necesito cien dólares.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира. Lo que hice fue inventar un centenar de artistas de todo el mundo.
Угадайте, что было сто лет назад. Hace cien años ¿sabéis qué?
Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это. Casi un centenar de años después, en 1947, a LEGO se le ocurrió esto.
Таких жилищ можно построить сто миллионов. Y se puede tener cien millones de estos hogares.
Сто храмов и монастырей было разрушено. Cien iglesias y monasterios han sido destruidos.
Мне надо сто миллиардов, вот такой я. Necesito cien mil millones, así que así soy.
В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик. Hay unas cien mil millones de galaxias en el Universo observable.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе. Cien años después, la competencia vuelve a despertar.
Прочь через полтора года или через сто лет? ¿Se sale en dieciocho meses o en cien años?
"Теперь, пожалуйста, компьютер создай сто миллионов строк кода "por favor computadora, ¿puedes correr cien millones de secuencias de instrucciones al azar?
Вам надо выучить только одно это число - сто миллиардов. Cien mil millones es el único número que hay que saber.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии. Hace cien años, el ascenso del poderío militar japonés cambió el destino de Asia.
Какая разница между Китаем сегодня и Китаем сто лет назад?. ¿Qué diferencia hay entre la China de ahora y la China de hace cien años?.
Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет. Es la Ley de Moore durante los últimos cien años.
Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик. Ocasionalmente surgirá un planeta o una estrella, o una galaxia, o cien mil millones de galaxias.
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. Pero, a menudo, la obtención del documento de identidad requerido cuesta más de cien dólares.
По каждому из этих пяти направлений нужно как минимум сто человек. En cada uno de estos cinco caminos, necesitamos al menos cien personas.
Он вовлечен на все сто процентов, но он не указывает, что делать. Él está ahí al cien por cien, pero no mandando, no diciendo lo que hay que hacer.
Сто лет назад Аргентина была, возможно, второй по богатству экономикой в мире. Hace cien años, este país era seguramente la segunda economía del mundo por su riqueza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!