Примеры употребления "ciclo" в испанском

<>
La irrealidad del ciclo económico "real" Нереальность "реального" делового цикла
Se llama ciclo de combustible abierto. Это открытый топливный цикл.
Tienen este ciclo de retroalimentación continua. У них непрерывный цикл обратной связи.
El ciclo funciona más o menos así: Цикл проходит подобным образом:
Por tanto, es un ciclo completamente reversible. Так что это полностью взаимообратимый цикл,
El primer ciclo es el de fábrica. Первый цикл - фабричный.
Este es el ciclo convencional del combustible nuclear. Это топливный цикл обычного ядерного реактора.
El ciclo de la paz y la prosperidad Цикл "мир-процветание"
Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
El ciclo del crédito es un mecanismo de amplificación. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Pero tu puedes crear tu propio ciclo de retroalimentación. Но вы, всё же, можете создать свой собственный цикл обратной связи
Pero el ciclo puede darse a la inversa también. Однако цикл работает и в обратном направлении.
Porque es el fin del ciclo de 30 años. потому что он приходится на конец такого цикла.
Y así es como funciona el ciclo de retroalimentación aquí. Это как раз о цикле обратной связи.
un ciclo muy eficiente, una cosa muy simple de fabricar. очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации.
Cada ciclo de regulación y desregulación es provocado por crisis económicas. Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом.
¿Por qué no un ciclo auto-abastecido donde todos podamos participar? Почему бы не обратиться к самогенерирующему циклу, в котором мы все могли бы участвовать?
Pero siempre hubo un ciclo de la vida en sus presentaciones. Но чтобы то ни было, у каждой презентации был определенный жизненный цикл.
Era, obviamente, una ciudad ecológica, parte de un ciclo también ecológico. Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла.
No existe ninguna razón para pensar que este ciclo será diferente. Нет причины предполагать, что этот цикл изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!