Примеры употребления "cayo" в испанском с переводом "выпадать"

<>
Mucha lluvia cae en algunas áreas. В одних краях на неё выпадает слишком много осадков.
Algunas cajas se caen del camión. Из грузовика выпадают коробки.
La gente se cayó de la lancha Люди выпали из лодки
No, la idea básica es aprovechar la lluvia que cae en nuestra zona. Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности.
Teníamos que poner de nuevo los carbones que se caían por el borde. Так что когда угли выпадали, мы продолжали возвращать их на место.
El vehículo arrastró al hombre, que se cayó en la calle e hirió en la cabeza. Машина задела коляску, мужчина выпал на дорогу и получил травмы головы.
todo inalterado desde el día en que se formó la nieve y cayó por primera vez. которые не изменились со дня, когда тот снег сформировался и впервые выпал.
Dentro de dos meses, las montañas recibirán la primera nevada y las temperaturas caerán por debajo de cero. Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
Un día se puede caer en la bancarrota, mientras que al otro pueden recibir un préstamo sin demasiadas obligaciones. В один день может выпасть сектор "банкрот", а в другой - можно получить кредиты с экономическими и политическими выгодами.
El resultado fue un mayor gasto estadounidense y la caída de los ahorros moderados de los hogares en terreno negativo. Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей.
Siempre me he lavado el pelo con leche, por eso nunca se me ha caído y ha mantenido su color. Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет.
Quizá el más sutil de todos sea que un aporte fundamental de nutrientes que proteje a los territorios insulares del Pacífico proviene de la caída de polvo continental desde Asia central. Возможно, самым неуловимым является тот факт, что, оказывается, главным источником питательных веществ для окружающей среды в Тихом океане является выпадение континентальной пыли из центральной Азии.
En los mercados hay vendedores, pero allí también se tiene que llegar, digamos "de parte del Sr. Ivanovih, que pidió que le dijera que se le había caído un diente a su hija". Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал".
Les mostraron encías sangrientas, les mostraron pus saliendo entre los dientes, les dijeron que sus dientes se les iban a caer, y que podrían tener infecciones que se esparcirían de sus mandíbulas a otras partes del cuerpo, y al final, si, perderían los dientes. Они показали им кровоточащие десны, показали гной, сочащийся между зубов, они сказали им, что их зубы выпадут, что они могут получить инфекции, которые распространятся от челюстей к другим частям тела, и, в конечном счете - да, они потеряют свои зубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!