Примеры употребления "causa" в испанском с переводом "причина"

<>
No sabemos qué las causa. Мы не знаем их причин.
Los videojuegos no son la causa. Видео игры - не причина.
La causa del incendio era desconocida. Причина пожара была неизвестной.
No, la causa es mucho peor. Нет, причина гораздо хуже.
Suele mencionarse a Israel como causa. Израиль часто называют основной причиной.
La causa de tal situación es evidente. Причины сложившейся ситуации ясны.
Más bien es la causa de ella. скорее он - причина жизни.
Pienso que la causa es más complicada. Я считаю, что причина более сложна.
La causa del sufrimiento es la ignorancia. Причина страдания - невежество.
¿Cuál fue la causa principal del crimen? Какова была главная причина преступления?
A veces la causa son las garantías gubernamentales. Иногда причиной являются правительственные гарантии.
La causa inmediata de este desastre es clara: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
Primero vamos a determinar la causa del desastre. Сначала мы определим причину катастрофы.
¿Cuál es la causa de esta aparente paradoja? В чем же причина этого мнимого парадоксом?
La policía está investigando la causa del accidente. Полиция расследует причину аварии.
De hecho, es difícil separar la causa del efecto. В действительности, трудно отделить причину от следствия.
Cualquiera sea la causa, las consecuencias siguen siendo deplorables. Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
Ellas mismas son una causa de un mayor calentamiento: Они являются причиной дальнейшего потепления:
La amplia presencia de inversionistas extranjeros es la causa. Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
Se deben reconocer las dificultades para determinar causa y efecto. Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!