Примеры употребления "calidad" в испанском с переводом на русский

<>
Pero son de buena calidad. Но они очень хорошего качества.
En nuestro deseo de proteger a aquellos a los que amamos dándoles la dura y fría verdad acerca de su pronóstico médico o un pronóstico de la calidad de vida que pueden esperar, debemos asegurarnos de que no ponemos el primer ladrillo en una pared que finalmente discapacite a alguien. При всём желании защитить близкого человека, мы обязаны, вместе с сообщением ему холодной и жестокой правды медицинского прогноза, а то и прогноза о характере его дальнейшей жизни, мы обязаны позаботиться о том, чтобы тем самым не положить первый кирпич в стену, которая сделает его действительно неполноценным.
La calidad del asesoramiento fue idéntico. Качество советов было идентичным.
¿Cómo regulamos el control de calidad? Как мы осуществляем контроль качества?
Era parte de la calidad de vida. Он был необходим для качества нашей жизни.
Esta tiza es de muy mala calidad. Этот мел очень плохого качества.
Quieren que siga aumentando la calidad de vida. Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Necesitamos hablar más sobre la calidad del crecimiento. Нам необходимо больше концентрироваться на качестве роста.
En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad. На YouTube есть очень много видео плохого качества.
Trataba de descubrir cómo el sistema produce calidad. я пытался понять, как в системе появляется качество.
Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios. Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
La linealidad significa una calidad de sonido más alta. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios. повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
La lejanía afecta a la calidad de la educación. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Algunos culpan al cambio en la "calidad de vida": Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
Ahora tenemos algo que conocemos con una calidad espectacular. Теперь мы знаем это в превосходном качестве.
Nuestra calidad de vida mejorará verdaderamente si solucionamos esto. Это определенно повысит качество нашей жизни, если мы наладим ситуацию.
No se correlacionan con la calidad de la infraestructura. Ни с качеством инфраструктуры.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству:
También la calidad de la educación árabe constituye un obstáculo. Ещё одним препятствием является качество арабского образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!