Примеры употребления "boca" в испанском с переводом "рот"

<>
Callate la boca y sentate. Закрой рот и сядь.
Tom abrió la boca para interrumpir. Том открыл рот, чтобы перебить.
No hables con la boca llena. Не разговаривай с набитым ртом.
Nosotros usamos la boca para comer. Мы используем рот для еды.
Tom duerme con la boca abierta. Том спит с открытым ртом.
Te dije que mantengas la boca cerrada. Я сказал тебе держать рот на замке.
Tiene órganos de luz en la boca. У нее световые органы во рту.
Abre la boca y cierra los ojos. Открой рот, закрой глаза.
¿Por qué no te callás la boca? Почему бы тебе не закрыть рот?
Los bebés no salen de tu boca. Дети, как водится, не появляются изо рта.
Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos. У меня только один рот, но два уха.
¡Callate la boca y andá para tu cuarto! Закрой рот и иди в свою комнату!
¿Cual es la vida del dueño de esta boca? И как вообще живет хозяин этого рта?
este monólogo se llama "Un Espejo en Su Boca." и эта называется "Зеркало у рта".
Los primates, por otro lado, usamos más la boca. Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
Si se lo pone en la boca y sopla. Поднесите ко рту и подуйте.
Pienso, "¿Cual sera el efecto del cepillo en la boca?" Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?"
Y tiene dientes enormes a un lado de la boca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Quiten la nieve que tiene la víctima en la boca Освободите рот пострадавшего от снега
Esta es mi abuela, de quien heredé mi boca grande. Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!