Примеры употребления "bebes" в испанском с переводом на русский

<>
Esta es una manta para bebes de Pendleton que nutrirá a sus niños en lugar de provocarle Alzheimer más adelante. Вот - это детское одеяло фирмы Pendleton, которое дает ребенку питание, а не повышенный риск болезни Альцгеймера в будущем.
Si bebes alcohol, lesionas tu hígado, y el cáncer de hígado se desarrolla. Если вы пьете, вы вредите печени и развивается рак печени.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad. Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Cada vez que bebes un vaso de agua, él señala, es probable que bebas al menos una molécula que pasó por la vejiga de Oliver Cromwell. Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
El bebé dejó de llorar. Ребёнок перестал плакать.
Ella bebe como un pez. Она пьёт как рыба.
Quiero beber un poco de agua. Я хочу выпить немного воды.
El agua verde no es buena para beber. Зелёная вода непригодна для питья.
¿Hay algo para beber en el refrigerador? Есть что-нибудь попить в холодильнике?
Agua que no has de beber, déjala correr. Не плюй в колодец - пригодится напиться.
Soy alguien que ha bebido the los amargos trados de una infancia cuasi desastrosa y emergió no sólo ileso, sino fortalecido. Что я тот, кто хлебнул в юности - даже хлебнул сполна - испил до дна чашу горького отчаянья, и вышел в итоге не просто не сломленным, но окрепшим.
Vamos a tener un bebé. У нас будет ребёнок.
¿Por qué bebe usted agua? Почему вы пьёте воду?
Han bebido dos botellas de vino. Они выпили две бутылки вина.
Y principalmente es salobre, no es apta para beber. И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья.
¿Hay algo para comer y beber aquí? Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Las sillas están sobre las mesas y el sigue bebiendo, y el bebe mucho. Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
¿Cómo se llama el bebé? Как зовут ребенка?
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!