Примеры употребления "bajas" в испанском с переводом "низкий"

<>
La cumbre de las bajas expectativas Саммит низких ожиданий
Sólo se escuchan las frecuencias bajas. Вы слышите только низкие частоты.
Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés. Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Las tasas más bajas se vieron el 13 de junio. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
Nuevamente, ambas cifras son las más bajas de la UE. Оба этих показателя, опять-таки, самые низкие в ЕС.
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas: Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Alguno de los registros muestran temperaturas más bajas que otros. Некоторые ряды содержат более низкие температуры, чем другие.
Un nuevo camino hacia una economía de bajas emisiones de carbono Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа
Las tasas de inversión han estado bajas por tres años consecutivos. Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Nos alarma que las expectativas para la COP17 sean tan bajas. Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Los tsunamis pueden hacer que islas pequeñas y bajas resulten inhabitables. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
Sin embargo, estas cifras son absurdamente bajas desde una perspectiva histórica. Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
Resulta muy complicado mantener las latencias todo lo bajas que podemos. И не так-то просто держать время ожидания на таком низком уровне, как это делаем мы.
Así, realmente, una imagen asombrosa ralentizada al extremo, a velocidades extremadamente bajas. В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
Con tasas reales tan bajas, un intervalo en Año Nuevo sería prematuro. Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
Las bajas tasas de interés actuales no cubren el riesgo que asumirían los bancos. Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
Por el contrario, las colocaron en canales radicados en países con bajas cargas tributarias. Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
En la actualidad, las soluciones energéticas de bajas emisiones de carbono son prohibitivamente costosas. Сегодня низко-углеродные технологии являются непомерно дорогими.
Mis propios padres tenían de todo menos bajas expectativas para mí y mi hermana. Ожидания моих родителей относительно меня и моей сестры никак не назвать низкими.
un mundo de altos ingresos y dotado de energía con bajas emisiones de carbono. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!