Примеры употребления "autoridades" в испанском с переводом "власть"

<>
Ha empoderado a las autoridades. Она дала силу представителям власти,
Y exigieron a las autoridades. Они требовали, чтобы власти
Las autoridades chinas no se sienten culpables Китайские власти не признают за собой вину
Los "indignados" desafían a autoridades en Nueva York "Разгневанные люди" бросают вызов властям Нью-Йорка
que las autoridades descendieron y los ciudadanos ascendieron. власти и народ сделали шаг навстречу друг другу.
Pero entonces las autoridades hicieron algo muy inteligente. Однако потом власти прибегли к хитрости.
La estrategia de las autoridades no es nueva: Стратегия властей не является новой:
Las autoridades temen una escalada de la actividad terrorista. Власти опасаются роста террористической активности.
Así pues, las intenciones de las autoridades son claras: Итак, цель, которую преследуют власти, ясна:
Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades. Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Empodera a las autoridades, sin activar a los ciudadanos. Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей,
Aun así, las autoridades financieras deben aceptar ese cometido: Даже в таком случае финансовые органы власти должны взять на себя такую задачу:
¿Se considerarán legítimas las autoridades que quieren dirigir el país? Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
Pero tal vez las autoridades tengan razón al querer controlarnos. Но возможно, власти и правы, стараясь удержать нас в узде.
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Cuando estos países están en problemas, las autoridades intervienen con decisión. Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos. Новая чеченская власть не против этой идеи.
q Las autoridades reguladoras necesitan tener poderes para aplicar reglas más estrictas; · Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила;
La respuesta de las autoridades sigue un patrón que ya es familiar: Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
esta última es la temerosa respuesta de las autoridades a las primeras. Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!