Примеры употребления "aumentar" в испанском с переводом на русский

<>
El desarme debe aumentar la seguridad. Разоружение должно укреплять безопасность.
¿Cómo se puede aumentar la producción agrícola? Как поднять урожайность?
Aumentar el tamaño del FMI es un error Разрастание МВФ будет ошибкой
¿Qué hay sobre aumentar el factor de elusión? А как насчёт увеличения погрешности?
También suele debilitar la moneda y aumentar la inflación. Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции.
Aumentar los recursos existentes sería eficaz por dos razones. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
El sistema estaba diseñado para aumentar la inteligencia humana. "дополнение человеческого интеллекта".
Por ejemplo, podemos aumentar el contenido digital con masa física. Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
El crecimiento no es sólo cuestión de aumentar el PBI. Рост не состоит только в увеличении ВВП.
Y necesitamos ciclos de retroalimentación positiva para aumentar el bienestar. Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия
Un dólar débil también afecta la demanda al aumentar el consumo. Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
Y entonces, nos gustaría aumentar la búsqueda automatizada con entendimiento humano. Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью.
Eso empuja a los demás a aumentar su nivel de juego. Это стимулирует и других улучшать свою игру.
En primer lugar, implica perder una oportunidad de aumentar el crecimiento mundial. Во-первых, отсрочка подразумевает потерю возможности для ускорения роста мировой экономики.
Y el objetivo era aumentar el apoyo popular para el gobierno afgano. Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства.
La necesidad de aumentar la producción agrícola se vuelve más urgente cada día. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
El año pasado, 384000 mujeres estadounidenses decidieron aumentar el tamaño de sus senos. В прошлом году 384000 женщин, американских женщин, подверглись плановой операции по увеличению груди.
Es verdad que algunos tipos de programas de austeridad pueden aumentar la moral. Некоторые виды программ строгой экономии действительно могут поднять уровень морали.
Y, por supuesto, no va a aumentar el área edificable en estas ciudades. И, конечно же, в данных городах не появляется новой земли.
los esfuerzos de transformación para aumentar el conjunto de fuerzas utilizables y desplegables; усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!