Примеры употребления "archivo maestro" в испанском с переводом на русский

<>
"Control maestro apagado. "Организующая программа не работает.
Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas. Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura. За той дверью Национальный Юридический Архив.
Y luego un maestro de salto viene, y es un oficial experto en operaciones de paracaídas. А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии.
Así que adjuntan el archivo de audio en el correo electrónico para que lo puedan escuchar si quieren. Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
Mi maestro me llevó a preparar hornos porque esto era parte del proceso de horneado, el preparar los hornos, en aquel tiempo. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Así, nuestra oficina es como un archivo de biodiversidad arquitectónica. Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
Y como maestro de yoga transmite esa experiencia a los otros en el espectro de la capacidad y la discapacidad la salud, la enfermedad y el envejecimiento. Когда Мэттью ведет занятия по йоге, от него исходит дух, развитый после пройденного им пути, который перевернул все его представления о силе и бессилии, здоровье, нездоровье и старении.
Así que cada vez que descarguen un archivo, cada megabyte es un trozo de carbón. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Consistía en enviar algunos hombres - un maestro de Feng Shui envió hombres al inframundo en caballos fantasma. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
Pero hoy todos estamos creando este archivo digital increíblemente rico que vivirá en la nube indefinidamente, durante años después de nuestra muerte. Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
Así que ocuparse de esto es justo un plan maestro inmediato. Срочно требовался генеральный план строительства.
Esto significa que podemos encontrar coincidencia aún si la copia utilizada es sólo una parte del archivo original, o en cámara lenta o bajado la calidad de audio y video. Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Hay un archivo histórico. Это - исторический архив.
Para este maestro de karate de 102 años de edad, su "ikigai" es transmitir este arte marcial. Для этого 102-летнего мастера карате "икигай" - это передача своего искусства борьбы.
No hay archivo. Нет архивов.
Hicimos la película y ha resultado ser mucho más que mi historia, o que la historia de un solo maestro. Вобщем мы сделали кино, и оно оказалось большим нежели просто история обо мне, больше чем история об одном учителе.
En el periodo de diseño de este edificio, hice un esquema, que sacamos del archivo hace poco. В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!