Примеры употребления "aplicación" в испанском

<>
¿Se imaginan los casos de aplicación potenciales? Вы представляете себе потенциальные плоды ее применения?
Ahora, les mostraré una aplicación divertida. Теперь, я покажу вам забавное приложение,
El último paso, claro, es la aplicación. Последний этап - это, конечно, применение.
Ya hay una aplicación para eso. Для этого есть приложение.
También estamos fallando en la aplicación del poder blando. Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
Y quiero despedirme con una última aplicación. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
"el pueblo exige la aplicación de la ley divina". "Народ требует применения божьего закона".
Y, claro, hay una aplicación para eso. И, конечно, для этого существует приложение.
Formuló su sentido excepcional y determinó su aplicación en un marco histórico concreto. Он сформулировал свое уникальное содержание и определил свое применение в специфическом историческом контексте.
E hicimos una aplicación para el iPad. Мы создали приложение для iPad.
No hay un caso más claro para su aplicación que el de Libia hoy. Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
Vamos a hacer una aplicación para iPhone. Мы сделаем для этого приложение для iPhone.
La acusación de aplicación selectiva es aplicable también a la orden de detención de Bashir. Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Por cierto, esta es una aplicación real. Кстати, это настоящее приложение.
La selección del género es otra aplicación potencial del DGP que ha sido muy debatida. Выбор пола будущего ребенка - это еще одно применение ПГД, по которому идут горячие дебаты.
Aca hay un ejemplo de otro tipo de aplicación. А вот пример приложения другого типа.
Es la aplicación del análisis de grandes volúmenes de datos al estudio de la cultura humana. Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
El paso siguiente era buscar la aplicación para eso. Следующим шагом было создание приложения.
El Fondo puede resolver este dilema mediante la aplicación de un enfoque como el de los seguros. МВФ может решить эту дилемму путем применения подхода, подобному страхованию.
Tiene una aplicación, web y móvil, llamada "Citizens Connect". Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!