Примеры употребления "antes del" в испанском с переводом "до"

<>
Y antes del año 2000. И вплоть до 2000 года,
Pero, ¿había algo antes del Big Bang? Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва?
Acabaríamos mejor que como estábamos antes del cáncer. И результат будет лучше чем до образования опухоли.
Haití ya estaba en aprietos incluso antes del sismo. Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Era comparada con los medios en Ruanda antes del genocidio. Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
El papá de Superman murió en Krypton antes del año. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
"Ya antes del partido le había dicho que haría triplete". "Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento. репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
Así que antes del desayuno ya encontramos al cerdo muchas veces. Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Pero la mayoría de las deserciones se produjo antes del último año. Но большинство недоучек бросили школу до этого.
No puede ocuparse de crímenes cometidos antes del 1 de julio de 2002. Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002.
"Todo el que me conoció antes del 11/9 cree que estoy muerto." "Все, кто знал меня до трагедии 11 сентября, думают, что я мёртв".
En ambas, los resultados han sido obvios antes del inicio de las campañas. В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний.
El crecimiento exponencial de la computación comenzó décadas antes del nacimiento de Gordon Moore. Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура.
Los pueblos árabes vivían dispersos en la Península Arábiga antes del advenimiento del Islam. Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
Si lo pensamos, antes del GPS y el radar, obviamente era un problema muy difícil. Если задуматься, до появления GPS и радаров это было очень сложной задачей.
Su independencia nacional es ahora más elusiva que antes del comienzo de la era terrorista. Их государственная независимость сегодня более труднодостижима, чем это было до начала эпохи терроризма.
De hecho, antes del régimen saudita-wahabita de 1932, La Meca era cosmopolita y abierta. До прихода к власти сауди-ваххабитов в 1932-ом Мекка была веротерпимой и открытой.
Pero incluso antes del 11/9 era evidente que la medicina de Bush no estaba funcionando. Но еще до 11 сентября было очевидно, что лекарство Буша не помогает.
Quiero decir, qué era la vida antes del teléfono móvil, de las cosas que damos por seguras? Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!