Примеры употребления "amen" в испанском

<>
Forzar a los chimpancés a que amen esa apariencia, y aparentemente lo hacen. Просто состыкуйте, что шимпанзе любят вот этот вид, и они определенно его любят.
Necesitamos hombres y mujeres que amen a México y estén dispuestos a tomar acción. Нам нужны мужчины и женщины, которые любят Мексику, и которые готовы к действиям.
Pero ¿no es extraño que niños de todo el mundo amen las motos rápidas? Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды?
También necesitamos africanos que amen tanto a Africa como para querer proteger a sus países -su tierra- de los procesos ambientalmente destructivos. Мы также нуждаемся в африканцах, которые любили бы Африку так, что были бы готовы защищать свои страны - и свою землю - от процессов, разрушающих экологию.
Una abuela muy querida, un amante, alguien en sus vidas a quien amen con todo el corazón, pero esa persona ya no está con ustedes. бабушку, друга, того, кого вы любили всем сердцем и кого больше нет.
La verdad ama la claridad. Правда свет любит.
La gente ama los coches. Люди любят свои автомобили.
Te aman por ser así. Тебя любят просто за то, что ты это ты.
Ellos aman a sus hijos. Они любят своих детей.
Tom y Sue se aman. Том и Сью любят друг друга.
"Si amas algo, déjalo ir". "Если по-настоящему любишь, отпусти".
Amas a tu esposa, ¿verdad? Ты любишь свою жену, правда?
Yo amo a mi madre. Я люблю свою маму.
Y amo a este país. И я люблю эту страну.
No sé si te amo. Я не знаю, люблю ли я тебя.
Y ahora amo los idiomas. И теперь, я люблю языки.
Hoy amo al mundo entero. Сегодня я люблю весь мир.
Amamos los mercados de agricultores. Мы любим фермерские рынки.
Amamos las pequeñas granjas familiares. Мы любим маленькие семейные фермы.
Pensé que ella me amaba. Я думал, что она меня любит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!