Примеры употребления "altura" в испанском

<>
Si arquea la espalda, gana altura. Выгибая спину, он набирает высоту.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
Esos son 38 pisos de altura; Это - высота 38-этажного здания.
Medía más de 1.80 metros de altura. Высокий, более 1 м 80 см ростом,
Éste mide siete pisos de altura. Она высотой в несколько ярусов.
Bueno, sabrás algo acerca de su altura, pero hay mucha incertidumbre. То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика.
Tiene una altura de 8850 metros. Её высота - 29035 футов.
Y puedo cambiar mi altura - tengo una variación de cinco alturas distintas. А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов.
La altura es cuánto tiempo les llevó. Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
No es justo que puedas cambiar tu altura, como se te antoje. Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти!
Tiene menos de 2 m de altura. Он менее 2 метров в высоту,
La política exterior regional de Irán todavía no está a la altura de su nueva preeminencia; Региональная внешняя политика Ирана пока не может угнаться за ростом его влияния;
Mucha actividad térmica y grandes diferencias en altura. Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
Sin embargo, los genes son sólo uno de los muchos factores que influencian la altura y la edad en el primer nacimiento. Но гены являются лишь одним из многих факторов, влияющих на рост и возраст первого ребенка.
El Monte Fuji tiene 3.776 metros de altura. Фудзияма имеет 3776 метров высоты.
Incluso si nos enfocamos en un rasgo físico simple como la altura, la selección natural en los seres humanos resulta ser un proceso multifacético y lleno de matices. Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов.
No ponernos a la altura, sino crecer con ellas. не "подняться к", а "держаться на" высоте.
Dos equipos de la Liga de Fútbol australiana han dado a entender que están investigando análisis que indicarían la altura, la resistencia, la velocidad y la fuerza más probables de un atleta. Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу.
Pero se siente delicioso, aunque no tenga la altura correcta. Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
Un plan de préstamos infantiles incondicionales en Sudáfrica -donde las receptoras eran las madres- incluso demostró el impacto en centímetros, porque el índice de altura por edad entre los niños mejoró en relación a los grupos de control. Безоговорочная схема детских грантов в Южной Африке - где матери выступают в качестве получателей - смогла продемонстрировать влияние непосредственно в сантиметрах, поскольку индекс "физического роста по отношению к возрасту" среди детей в контрольных группах улучшился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!