Примеры употребления "afortunadamente" в испанском с переводом "к счастью"

<>
Afortunadamente Barack Obama lo entiende. К счастью, Барак Обама это понимает.
Afortunadamente Hadjiev es un luchador. К счастью, Хаджиев - борец.
Afortunadamente esto ya está sucediendo. К счастью, это уже происходит.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien. К счастью, погода была хорошая.
Afortunadamente, su reino no será eterno. К счастью его правление не будет вечным.
Afortunadamente, ese golpe terminó en farsa. К счастью, путч закончился фарсом.
Afortunadamente, el mundo está emprendiendo acciones. К счастью, мир начинает действовать.
Afortunadamente, el auxilio se encontraba cerca. К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
Y afortunadamente, le salvé la vida. К счастью, он выжил.
Afortunadamente hay uno que es posible. К счастью, это возможно.
Pero afortunadamente no tuvieron que usarla. К счастью, она им не пригодилось.
Afortunadamente, la situación parece ser menos alarmante. К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
Afortunadamente, el día que llegaron, lo estaba. К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло.
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia. К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Afortunadamente, no fue fatal, como todos pueden ver. К счастью, как вы видите, для меня это не кончилось летальным исходом.
pero afortunadamente ella ha traído algo de anestesia. но к счастью она привезла с собой новокаин.
Afortunadamente, China está promoviendo una importante expansión doméstica. К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
Sin embargo, afortunadamente, no hay ninguna necesidad de resignarse. И все же, к счастью, нет необходимости смириться с ситуацией.
Afortunadamente, no todos los posibles conflictos entraron en erupción. К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Afortunadamente, ya existe un marco que respalda estas consideraciones. К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!