Примеры употребления "actuar" в испанском с переводом на русский

<>
Occidente debe actuar con cautela. Запад должен делать осторожные шаги.
Pueden también actuar como contrapeso. Он также может работать как противовес.
Pero tengo que actuar seriamente. Всё-таки, надо быть серьёзнее.
Es hora de actuar con seriedad: Пришло время относиться к этому серьезнейшим образом:
Ahora tiene la oportunidad de actuar. Сейчас у него есть возможность осуществить сказанное на практике.
Ahora es el momento de actuar. Теперь настал момент для действий.
La UE debe actuar en Darfur ЕС должен приступить к действиям в Дарфуре
Esa es una forma de actuar. Так что вот один из вариантов.
Vale la pena pensar antes de actuar. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
Es tiempo de actuar en Oriente Medio Время для действий на Ближнем Востоке
Así solemos actuar como padres o administradores. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления,
El actuar de Microsoft plantea una pregunta clave: Действия Майкрософта вызывают вопрос:
En cambio, nos enseña cuándo y cómo actuar. Скорее это научит нас, как и где себя вести.
Algunos musulmanes lo emplean como llamado a actuar; Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
dejemos actuar la ley de la supervivencia darwiniana. мол, пусть работает дарвиновская теория естественного отбора.
Los líderes japoneses también necesitan actuar con sensibilidad. Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Ahora el Senado podría estar listo para actuar. Теперь Сенат может быть готов к действиям.
Una simple sospecha podría ser razón suficiente para actuar. Более того, простое подозрение может стать поводом для действий.
Actuar ahora significará gastar menos en el largo plazo. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Así, pues, cada nanomaterial puede actuar de forma diferente. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!