Примеры употребления "acciones" в испанском с переводом "акция"

<>
¿Sabías que subieron las acciones? Ты в курсе, что акции выросли?
Las acciones y el largo plazo Акции и длительный период
al emitir esas acciones, el valor se diluía. выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров.
También las opciones sobre acciones generan apasionadas críticas. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Molestos, muchos accionistas de la UES vendieron sus acciones. Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
la participación promedio de acciones externas era de 88%. средняя иностранная доля акций составляла 88%.
El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias. Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Ha invertido su dinero en las acciones de bolsa. Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Esto requerirá un amplio canje de deudas privadas por acciones. Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
La mayor parte del pago eran acciones restringidas y opciones. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
¿Por qué apoderarse de las acciones y licencias de Yukos? Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"?
¿Habría que reformar las leyes que rigen las opciones sobre acciones? Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
Supongamos que un neoyorquino compra acciones en el Mercado Accionario de Mumbai. Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи.
Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro. Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты.
Toda la historia de mis acciones provocativas son una invitación al debate. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Vendió todos los CD, se deshizo de todas las acciones y certificados. Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты.
Las acciones de Boeing Co subieron un 1,5% hasta 67,94 dólares. Акции Boeing Co выросли на 1.5% до 67.94$.
Sus ingresos externos netos deberán ser invertidos en acciones y bonos de países extranjeros. Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Japón recapitalizó sus bancos en 1998, pero no acabó con los tenedores de acciones. Япония рекапитализировала свои банки в 1998 году, но не позволила держателям акций понести убытки.
De hecho, los precios de las acciones se duplicaron en comparación con las ganancias. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!