Примеры употребления "abrirá" в испанском с переводом "открываться"

<>
Si oprimes el botón, la puerta se abrirá. Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Y al acercarnos, la cortina se abrirá para que podamos pasar, como ven en la imagen. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
En la cara de la tarjeta de vacaciones del 2008 de Bennington se encuentra un boceto arquitectónico de un edificio que abrirá sus puertas en el 2010 y que será un centro para el avance de la acción pública. На открытке Беннингтона 2008 можно увидеть эскиз здания, которое открывается в 2010 году, и должно стать центром развития общественных действий.
De pronto el mercado abre. Вдруг он открывается.
Ella dejó la ventana abierta. Она оставила окно открытым.
O es una red abierta. Это открытая сеть
No dejes la ventana abierta. Не оставляй окно открытым.
¿La diplomacia abierta es posible? Возможна ли открытая демократия?
Primer momento crítico, están abiertas. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
No dejes las puertas abiertas. Не оставляй двери открытыми.
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
Así que abrieron este lugar. В общем, они открылись.
¿A qué hora abre el museo? Во сколько открывается музей?
Sólo se abre desde el interior. дверь открывается только изнутри.
Y después se abre otra cosa. Потом ещё одна открывается.
Pero esa identidad debe ser abierta. Но эта идентичность должна быть открытой.
Me he dejado la puerta abierta. Я оставил дверь открытой.
Tom duerme con la boca abierta. Том спит с открытым ртом.
La revolución de la educación abierta Революция в открытом образовании
Y ahora, obviamente, la tienen abierta. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!