Примеры употребления "Visión" в испанском с переводом "зрение"

<>
Esa visión ha sido reivindicada. Эта точка зрения подтвердилась.
Su visión era bastante pobre. Его зрение было довольно плохим.
Podemos considerar la visión gaiana. Можно принять точку зрения гайянизма.
Hablaré brevemente acerca de la visión. Здесь я кратко упомяну зрение.
Sin embargo, esta visión es simplista. Но это слишком упрощенная точка зрения.
Como pueden ver, está obstruyendo su visión. Как вы видите, она блокирует зрение.
Desafortunadamente no tengo visión de rayos X. К сожалению я не обладаю рентгеновским зрением.
Estados Unidos haría bien en rechazar esta visión. Для США было бы целесообразно отклонить данную точку зрения.
Sin embargo, ¿cuánto realismo hay en esta visión? Однако насколько реалистична такая точка зрения?amp#160;
Pero ya no se puede mantener esta visión. Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
Yo creo que esa es una visión posible. Я думаю с этой точки зрения это возможно.
Ha dado visión gratuitamente a dos millones de personas. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Son muy limitadas en la visión que pueden proporcionar. Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
Asi que no está usando la visión para lograrlo. Она не использует для этого зрение.
También estoy de acuerdo a medias con esta visión. В определенной степени я согласен и с этой точкой зрения.
Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa. Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
toda mi visión sobre la moralidad se reduce al egoísmo. Иными словами, вы помните, что, с моей точки зрения, этика целиком сводится к личному интересу и выгоде.
Una visión estrecha tiende a producir, yo creo, soluciones restringidas. Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Pero esta visión es engañosa, particularmente en la situación económica actual. Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
Y ahí donde no miran nuestros ojos, tenemos una visión notablemente empobrecida. Но в области, куда глаз не устремлен, зрение имеет заметно меньшую остроту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!