Примеры употребления "Ves" в испанском с переводом на русский

<>
Por cierto, te ves linda. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Te ves como su sirviente. Вы словно их прислужник.
Te ves un poco nervioso. Вы выглядите немного взволнованным.
Así es como te ves. Вот как вы выглядите.
Hay un problema que no ves. Есть проблема, которую ты не понимаешь.
siempre ves leche batida baja en grasa. Есть только молоко с низким содержанием жира.
Te ves más feliz de lo normal. Ты выглядишь счастливее, чем обычно.
Ves cuán resistente es a esas mismas ideas. как противится она любой новизне.
Y lo ves en toda clase de tecnologías. И наблюдается во всех технических направлениях.
Piensa en la típica clase de robot que ves. Представьте себе обычного робота.
.que a veces ves haciendo zig-zag por las carreteras. которые скачут в потоке машин,
y aquí es donde ves la realidad de los seres. Именно на этом этапе вы задумаетесь над фактом существования всех живых существ вокруг вас.
¿Y dónde te expones a riesgos que quizás ni ves?" И где вы подвергаете себя рискам, о которых вы, возможно, даже и не знаете?"
No ves ninguna simetría dos veces en ninguna fila o columna. Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Cuando ves una película como "Tiburón", la escena que estás esperando. Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая.
No te ves como el dueño, el maestro de estas fuerzas. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Luego ves los resultados y empiezas a medir cómo va saliendo. Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto. В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
Si crees que te ves bien con algo, es casi seguro que lo estás. Если вы думаете, что что-то вам идет, то, скорее всего, так оно и есть.
Si entras a la etiqueta cookout, ves una conversación totalmente diferente con diferentes personas participando. Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!