Примеры употребления "Toma" в испанском с переводом на русский

<>
Anda y toma un poco. Поэтому идите и получите её.
Pueden verlos en esta toma. Вы можете видеть их на этих фрагментах.
Se toma dos días escalarla. Подьём на неё занимает два дня.
¿México toma la buena senda? Мексика исключительно хороша?
Aportan mejor toma de decisiones. Тем, что решения принимаются более взвешенно.
"Toma tu placer en serio". "К удовольствиям надо относиться серьёзно."
Toma aproximadamente 30 horas en promedio. Это занимает около 30 часов в среднем.
Al mismo tiempo, toma decisiones comunes:: Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
Y todos sabemos quién toma las decisiones. А все мы знаем, где последняя инстанция.
Toma esta autopista, que no tiene peaje. Езжайте по этой автомагистрали, которая не имеет платы за проезд.
China toma medidas sobre el cambio climático Китай в действии по решению проблемы изменения климата
¿Cuántas horas al día te toma esto? Сколько часов в день это занимает?
él toma un respiro, y susurra "¡guau!" Он делает вдох и шепчет "уау",
La toma del wok se incendió tres veces. Вок три раза воспламенялся.
Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo. Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
Toma 20 años producir alguien con un doctorado. И 20 лет - для получения научной степени.
Ahí, como se pueden ver, la toma seleccionada. И вот здесь, посмотрите еще раз, выбранный снимок.
Toma una idea, dibuja una figura de palos. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
La simple toma de conciencia es el comienzo. Сознание - вот с чего все начинается.
Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!