Примеры употребления "Tipos" в испанском с переводом "вид"

<>
Hay varios tipos de desórdenes. Есть много видов беспорядка.
Existen tres tipos de recesiones. Существует три вида спада.
Existen dos tipos de errores. Есть два вида ошибок.
Hay muchos tipos de seda de araña. Существует много видов паучьего шелка.
Se descubren nuevos tipos todos los días. Каждый день открываются новые виды.
Saben, hay cientos de tipos de pinceles. Видите ли, есть сотни видов кистей.
No podrían estos ser nuevos tipos de antibióticos? Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
¿Pero qué pasa con otros tipos de parcialidades? А что в отношении других видов предвзятости?
"No necesito veinte tipos de gomas de mascar." "Мне не нужны 20 видов жевательной резинки.
Hoy en día, existen dos tipos de libros: Сегодня существует два вида книг:
Aún más, está engendrando nuevos tipos de cambio. Более того, она порождает новые виды изменений.
Cuando hago mi trabajo recibo dos tipos de reacciones. Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций.
Y hay distintos tipos de relaciones entre las personas. И виды отношений между людьми отличаются.
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas: Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
¿Cómo una sola araña produce tantos tipos de seda? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino. Мой сосед знает 200 видов вина.
Supongo que sabrán que hay muchos tipos diferentes de cámaras: Думаю, вы видите, все это многообразие различных видов фотоаппаратов:
Realmente hay dos tipos de críticas negativas que hemos recibido. Все отрицательные оценки, которые мы получили, можно по сути разделить по двум видам респондентов.
Y la verdad es que existen diversos tipos de lujo. Правда в том, что существуют разные виды роскоши;
y hay camarones marinos y otros tipos de crustáceos, y medusas. А это криль и другие виды ракообразных, и медуза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!