Примеры употребления "Saber" в испанском с переводом "узнать"

<>
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Quiero saber qué hay en esta zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Puedes saber que es ella cuando escuches: Вы её узнаете.
Si quieres saber de qué estoy hecho, obsérvame." Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
¿Cómo podemos saber si esas predicciones son correctas? Как нам узнать, насколько верны эти предсказания?
Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto. Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Es muy difícil saber lo que toman por hecho. узнать, какие именно идеи не требуют доказательств.
Queríamos saber de dónde venían este tipo de errores. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente. И всё же, каждому из нас в отдельности сложно узнать, что делать.
Si desean saber más, sólo accedan a nuestra página web. Если вы хотите узнать больше - просто зайдите на наш веб-сайт.
Una forma de saber si estás dentro o estás fuera. Способ узнать, свой вы или нет.
Pero en primer lugar, deben saber dos cosas acerca de mí. Но сначала вы должны узнать про меня две вещи.
Y, ¿por qué esperar a saber si me puede dar Alzheimer? И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
¿Alguno de ustedes quiere saber qué día de la semana nació? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
En el corto plazo, ¿me han hecho querer saber que pasará después? Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем?
Prefiero saber si te gusta "Buffy, la cazavampiros" antes que tu edad. Я бы предпочла узнать нравится ли вам "Баффи - истребительница вампиров", чем то, сколько вам лет.
La gente realmente quiere saber cosas sobre los administradores, cosas de esas. Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!