Примеры употребления "Sabemos" в испанском с переводом на русский

<>
Aunque, quizás si lo sabemos. Разве что чуть-чуть.
Sabemos qué son los recursos. Объём ресурсов известен.
No sabemos dónde está la estructura. Мы не видим его структуру.
Hay mucho que aún no sabemos. Многое по-прежнему неизвестно.
Ahora sabemos que no los tiene. Теперь мы признаем, что таких границ не существует.
Y sabemos que es muy feo. Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы,
Sabemos por qué existen estos guiones. Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии.
Y sabemos que lograríamos verdadero ritmo. Вот тогда мы бы были на одной волне.
Sabemos que todos los presentes cometemos errores. Мы все через это проходили - все в этой комнате делали ошибки.
Me parece que ya sabemos la respuesta. Я думаю, мы уже получили ответ на этот вопрос.
La ciencia confirma lo que ya sabemos. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Y de hecho, nosotros sabemos por qué. И теперь,
No sabemos si otra ola está viniendo. Мы не думали о том, что на нас может надвигаться новая волна.
No lo sabemos, ¿pero qué podemos hacer? Мы не уверены, но что же сделаешь?
Sabemos que los Japoneses renuncian a las armas. Мы слышали о том, что японцы отказываются от огнестрльного оружия.
Todos sabemos lo que es correcto e incorrecto. Мы все отличаем правильное от неправильного.
¿Cómo sabemos, entonces, cuándo la fuerza es desproporcionada? Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной?
Todos sabemos lo que es aburrirse en algún momento: В какие-то моменты все мы испытываем скуку:
Pero también sabemos dónde estamos a través del movimiento. Не теряемся мы и во время движения.
Sabemos que el tigre blanco es útil en entretenimientos. Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!