Примеры употребления "Promedio" в испанском с переводом "средний"

<>
Toma aproximadamente 30 horas en promedio. Это занимает около 30 часов в среднем.
Uno, en promedio, viene de Europa. Один, в среднем, из Европы.
¿Qué significa realmente un C.I. promedio? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Promedio histórico para enero de 31 grados. Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
Pero normal es lo mismo que promedio. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
En promedio la gente resolvía siete preguntas. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
La respuesta promedio fue de 10% anual. Средним ответом иногда было 10% в год.
Tardaron, en promedio, tres minutos y medio más. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
También tienen, en promedio, una inteligencia levemente inferior. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
Este es el promedio para toda África subsahariana. Это среднее значение для всей суб-Сахарной Африки.
Cada hogar donó alrededor de 57 dólares en promedio. Средний взнос составил порядка 57 долларов.
más gente significa que (en promedio) todos obtienen menos. больше людей означает, что в среднем на каждого приходится меньше.
La profundidad promedio es de unos 3.600 mts. средняя глубина здесь 3.6 километра.
la participación promedio de acciones externas era de 88%. средняя иностранная доля акций составляла 88%.
Encontraron que, en promedio, acometían 139 trabajos por semana. Было обнаружено, что в среднем директора имеют около 139 задач в неделю.
Este es un témpano de Groenlandia, de tamaño promedio. Это гренландский айсберг среднего размера.
El joven promedio ahora mira 50 videoclips porno por semana. Средний мальчик сейчас смотрит 50 порно-клипов в неделю.
El crecimiento anual cayó por debajo del 3% en promedio. Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%.
La edad promedio de esos pacientes era de 85 años. Средний возраст этих пациентов - 85 лет.
La familia promedio gasta $4,000 al año en lotería. Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!