Примеры употребления "Podrías" в испанском с переводом "смочь"

<>
¿Podrías hacerlo de nuevo ahora? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Si yo controlara internet, podrías buscar en Mapquest los cambios de humor de tu amante. Если я распоряжался Интернетом, вы бы смогли прокрутить через Mapquest изменения в настроении своей любимой.
Me gustaría ver si realmente podrías tomar esa idea, y aplicarla en un truco mágico. Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус,
Así podrías escuchar buena música mientras haces que buscas un empleo y en realidad, estás charlando con los amigos. Так сможете послушать хорошую музыку, притворяясь, что ищете работу, а в действительности просто болтая в чате с друзьями.
Es cuántos watts obtenemos por cada dólar, y cómo podrías beneficiarte al utilizar esa energía para cambiar tu vida de alguna manera. Это только, сколько ватт вы получаете за доллар, и как вы сможете выиграть от использования этой энергии, чтобы как-то изменить вашу жизнь.
Entonces - Si yo controlara internet, podrías subastar tu corazón roto en eBay, tomar el dinero, entrar en Amazon, comprar una guía telefónica de un país en el que nunca has estado y llamar a gente al azar hasta que encuentres a alguien a quien se le de bien coquetear en una lengua extranjera. Так что - если я контролировал Интернет, вы бы смогли сделать аукцион вашего разбитого сердца на eBay, забрать деньги, пойти на Amazon, закупить телефонный справочник страны, где никогда не бывали, начать звонить кому попало, пока не попадете на кого-то, кто очень хорошо флиртует на иностранном языке.
Podemos poner todos los significados. Мы сможем уложить все смыслы.
¿Cómo sabemos que podemos hacerlo? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
Podemos hacer esto con catalizadores. Мы также смогли сделать это с катализом.
Si podemos mostrar este documento. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
¿Quién podría dormir esa noche? Кто смог бы заснуть той ночью?
Una batería gigante podría hacerlo. А вот большой аккумулятор смог бы.
Te ayudaré tanto como pueda. Я помогу тебе, чем смогу.
¿Puede Grecia evitar el león? Сможет ли Греция убежать ото льва?
¿Puede Asia liberarse del FMI? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Nadie puede hacerlo por ti. Никто не сможет сделать это для вас.
¿Puede Koizumi Salvar a Japón? Сможет ли Коизуми спасти Японию?
Entonces pueden corregir sus errores. Тогда они смогут откорректировать свои ошибки.
Como tampoco "esperanza" o "¡Sí, podemos!" Как и "Надежда" или "Да, мы сможем!".
Quiere decir que lo podemos repetir. А значит, сможем повторить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!