Примеры употребления "Pertenece" в испанском с переводом "принадлежать"

<>
Nos pertenece a todos nosotros. она принадлежит нам всем.
¿A quién pertenece un look? Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук?
Mi vida pertenece a mi país. Моя жизнь принадлежит моей стране.
¿Por qué no pertenece a todos? Почему она не принадлежит всем?
Hu Shuli pertenece a la misma generación: Ху Шули принадлежит к тому же поколению:
una cara que le pertenece a alguien. это было лицо, которое принадлежит кому-то.
la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas. большинство его капитала принадлежит разным акционерам.
Nuestro robot pertenece a una familia de robots llamados Robopelota. Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas. Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro. Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому.
Es un perro que pertenece a una familia de Mombasa, Kenia. Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении.
En la actualidad la ciencia pertenece a un mundo en rápida mundialización. Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
"¿Pertenece usted a algún grupo que desea hacer daño a los Estados Unidos?" "Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
En Europa, la soberanía pertenece al pueblo y no fluye desde un poder trascendental. В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти.
La libertad no le pertenece a alguna nación o a algún sistema en particular. Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Aquí, Shakespeare da al objeto, Julieta, un nombre que pertenece a otra cosa, el sol. Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу.
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati que se extiende a través del ecuador. Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla. Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Moi pertenece a la tribu huaorani, se dice que son muy feroces, y se los conoce como "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
La cuestión es si Alemania reaccionará afirmando que le "pertenece" el cargo de Issing, además de su puesto. Вопрос в том, ответит ли на это Германия заявлением о том, что ей "принадлежит" и "портфель" Иссинга, и его место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!