Примеры употребления "Percepción" в испанском с переводом "восприятие"

<>
Es un truco de percepción. Это иллюзия восприятия.
Una, la percepción de la gente. Первое, восприятие людей.
Quiero hablarles brevemente de la percepción. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
¿Puede el cerebro construir tal percepción? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
No va a cambiar su percepción. Это не повлияет на их восприятие.
El mayor desafío es la percepción pública. Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
Esta percepción no es del todo falsa. Восприятие не совсем ошибочное.
Y veremos qué ocurre con su percepción. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Y veremos qué pasa con su percepción. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Los problemas empiezan primeramente con la percepción del tono. Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Pero la percepción de muchos observadores estadounidenses fue distinta. Но восприятие многих американских обозревателей было другим.
¿existe alguna diferencia de percepción entre hombres y mujeres? "Есть ли разница в восприятии между мужчинами и женщинами?"
Se ha modificado la percepción de la paridad militar. Восприятие военного равенства претерпело изменения.
Nuestra conexión con la realidad no es nunca percepción solamente. Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
Ahora bien, hay varios sesgos en la percepción del riesgo. Есть разные предубеждения в восприятии риска.
Y, sin duda, el juicio a Mladic animará esta percepción. И суд над Младичем, без сомнения, потворствует такому восприятию.
Así, contempla áreas de percepción y de creación de imágenes. Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов.
Esta repetición de la percepción a veces se llama pananopsia. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Y todos los que están aquí desafortunadamente tienen esa percepción habitual. И все здесь к сожалению имеют это привычное восприятие,
Y además, esto cambia profundamente su percepción de lo que hace. Более того, она глубоко меняет ваше восприятие того, чем вы занимаетесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!