Примеры употребления "Pequeño" в испанском с переводом на русский

<>
Un pequeño y brillante meme. Очень умный маленький мем.
Aquí ven este pequeño video. Вот небольшое видео.
Tiene un volumen muy pequeño. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Han quebrado todas las reglas en lo más pequeño y en lo más grande. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
El margen de error es pequeño. Допустимая погрешность невелика.
preguntó el pequeño conejo blanco. - спросил маленький белый кролик.
Quiero darte un pequeño consejo. Хочу дать тебе небольшой совет.
Por eso empecé con algo pequeño. Так что я начал с малого.
sálganse de su pequeño mundillo. Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
Cada pequeño obstáculo, cada leve cuesta, hacía que estos compañeros se detuvieran y se dieran por vencidos. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
Aquí tenemos al pequeño Nick, le gusta Batman y las pistolas de agua. Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты.
Lamentablemente, el peso de esos países y regiones es pequeño; К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико;
Una pequeño porrazo al final. Маленький шлепок в конце.
Tengo que hacerte un pequeño anuncio". У меня к вам небольшой разговор."
Este sombrero es demasiado pequeño para mí. Эта шляпа мне мала.
Es un pequeño dispositivo muy lindo. Итак, это милое крошечное устройство.
La crisis financiera es en realidad un fenómeno histórico relativamente pequeño, que ha acelerado este enorme cambio, que termina medio milenio de ascensión occidental. Финансовый кризис, на самом деле, относительно незначительное историческое явление, собравшее в себя эти серьезные изменения, приводящие к концу 500-летнего доминирования Запада.
¡El hombre del teléfono me ha dicho que si no pago el rescate no volveré a ver a mi pequeño Johnny! Тот человек сказал мне по телефону, что если я не заплачу выкуп, то больше не увижу своего малыша Джонни!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!