Примеры употребления "Palestina" в испанском с переводом "палестинский"

<>
Sesenta años de la "catástrofe" palestina Шестьдесят лет палестинской "катастрофе"
Los peligros de la estrategia palestina Риски палестинской стратегии
Cuando hicimos la pared, hicimos la parte palestina. Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
En cierto sentido, Arafat es la Autoridad Palestina (AP). В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА).
El conflicto entre Israel y Palestina ha durado demasiado tiempo. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
En Europa existen diferentes opiniones acerca de la iniciativa palestina. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
La política palestina está llegando a un punto sin retorno. Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет.
Están programadas elecciones adicionales en Iraq y en la Autoridad Palestina. Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии.
Existe una amplia variedad de opiniones en la nueva conducción palestina. Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах.
La crisis palestina es, por sobre todo, una crisis de liderazgos. Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
"La Autoridad Palestina siempre ha sido una operación de un solo hombre. "Палестинская власть всегда была единоличной.
¿Existen estrategias de desarrollo alternativas y viables para la economía de Palestina? Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики?
Sin embargo, la resistencia palestina ha respondido con más lanzamientos de cohetes. И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
En definitiva, lo que Israel pretende es la desaparición de la identidad palestina. Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности.
Es como si la voz de la diáspora se estuviera silenciando en Palestina. Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
¿Cómo mejoró la seguridad israelí con la destrucción de licencias de conducir en Palestina? Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
Por primera vez en la historia palestina, un partido religioso es el que predomina. Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Sobre ese telón de fondo, los territorios de Israel y Palestina son lugares relativamente estables. На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
Desde ese punto de vista, el conflicto entre Israel y Palestina es un ejemplo emblemático. С этой точки зрения израильско-палестинский конфликт является прекрасным примером.
Ninguna estrategia de la política palestina -resistencia o negociación- ofrece esperanza de alcanzar la independencia. Ни один из вариантов палестинской политики - ни сопротивление, ни переговоры - не даёт надежды на получение независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!