Примеры употребления "Oriente medio" в испанском

<>
Viejas batallas, nuevo Oriente Medio Старые битвы на новом Ближнем Востоке
El realismo petrolero de Oriente Medio Нефтяной реализм Среднего Востока
Consideremos el caso de Oriente Medio. Возьмем, к примеру, Ближний Восток.
Un poco en Oriente Medio, pequeños cúmulos. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
El nuevo Oriente Medio de Bush Новый Ближний Восток Буша
Los pilares de arena de Occidente en Oriente Medio Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке.
La revolución feminista de Oriente Medio Феминистская революция Ближнего Востока
Por último, el Mediterráneo y el gran Oriente Medio. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
El nuevo orden de Oriente Medio Новый порядок на Ближнем Востоке
Hasta ahora, la retórica antiamericana ha estado notablemente muda en los levantamientos que están barriendo Oriente Medio. До сих пор антиамериканская риторика в значительной степени заглушалась в мятежах, сметающих Средний Восток.
El decenio perdido de Oriente Medio Потерянное десятилетие Ближнего Востока
El segundo pilar del papel de Occidente en Oriente Medio -los vínculos comerciales- también se ha debilitado. Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
¿Qué pasa ahora en Oriente Medio? Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке?
No obstante, la potencial amenaza a los suministros petroleros de Oriente Medio de todas maneras está sobreestimada. Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
El nuevo juego de Oriente Medio Новая игра на Ближнем Востоке
Ahora la alianza americano-egipcia está amenazada y, con ella, la política americana en todo el Oriente Medio. Сейчас альянс США-Египет находится под угрозой, а вместе с ним и американская политика на всем Среднем Востоке.
Modernizar las economías de Oriente Medio Модернизация экономик Ближнего Востока
En Estambul la OTAN decidió tender la mano a nuevas regiones de importancia estratégica, en particular el gran Oriente Medio. В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
¿Quién quiere la paz en Oriente Medio? Кто хочет мира на Ближнем Востоке?
Pero hay otro problema que impide a los EE.UU. adoptar un papel destacado en las rebeliones políticas de Oriente Medio. Но существует еще одна проблема, связанная с тем, что США могут принять лидирующую роль в политических революциях на Среднем Востоке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!