Примеры употребления "Necesita" в испанском с переводом "быть нужно"

<>
¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras? нужно ли каждому выступлению 2 300 слов?
"Eso es lo que necesita. "Так вот, вам как раз это и нужно.
La UBS necesita una visión. UBS нужно концепция развития.
Se necesita un espacio seguro. Вам нужно безопасное пространство.
Tom necesita dormir un poco. Тому нужно немного поспать.
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
La India no necesita más leyes. Индии не нужно больше законов.
Uno necesita usar los recursos escasos. Вам нужно использовать скудные ресурсы.
Eso es lo que Ud. necesita". Именно это вам и нужно."
No se necesita reducir la enfermedad. Не нужно "уменьшать" заболевание.
El ajuste que se necesita está bloqueado. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему не нужно сочувствие, но я его поддерживаю.
Pero este hombre no necesita ir allá. Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
¿Quién necesita estudiar idiomas y literatura comparada? Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
La India necesita saber si Musharraf es sincero. Индии нужно знать, искренен ли Мушарраф.
Sólo necesita la oportunidad para demostrar su valor. Ей только нужно дать возможность проявить себя.
Eso es realmente todo lo que necesita saber. Это действительно всё, что нужно знать.
La gente necesita caminar para sentirse a gusto. Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
No se necesita permiso de las personas para liderarlas. Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita. Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!