Примеры употребления "Mostré" в испанском с переводом "показывать"

<>
Hace cuatro años, mostré esta foto. 4 года назад я показывал вам эту картинку.
Puedes hacerlo fiable, como mostré en el diagrama. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
Al final, mostré una lista bajo ese título. В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Les mostré las fotos, lo probé en el PowerPoint. Я показал вам снимки, я всё "доказал" с помощью PowerPoint,
Os mostré algo que tardó 20 años en hacer. А я показал вам кое-что, что заняло 20 лет.
Y puedo hacer todo lo que ya les mostré antes. И я могу проделывать все то, что уже показал.
¿Creen haber visto una bicicleta cuando les mostré ese destello? Вы думали, это велосипед, когда я вам показала его?
Quiero decir, les mostré un modelo, pero una computadora no está comprendiendo. Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Esta es la comunidad que al inicio les mostré en una diapositiva. Это общность, которую я вам уже показала на слайде.
En ese momento, las piernas que mostré eran un cambio radical en prostética. Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования.
Salimos a caminar y conocimos a una mujer y le mostré mi libro. Мы походили вокруг и встретили женщину, которой я показал свою книгу.
Y lo que les mostré antes era, por supuesto, un objeto muy complejo. И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью.
Como les mostré, se encuentran habitualmente en estos sellos que son muy, muy pequeños. Как я уже показывал вам, они расположены на таких совсем крошечных печатях.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas. И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Aquí diseñamos un sistema de ocho curvas intercambiables, muy similar al proyecto habitacional que les mostré. И вот, мы разработали систему из восьми кривых, которые - очень похоже на проект дома, который я показывал,
Recuerden las imágenes que les mostré de los pocos médicos y enfermeras que hay en África. Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке.
El pez degradado en un 20%, un 50% y luego el que les mostré, en un 70%. Рыба приглушена на 20 проценотов, 50 процентов а та, что я вам показал на 70 процентов.
Le mostré esto a un amigo físico que tiene un profundo desprecio por la biología, y dijo: Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии, и он сказал:
Necesitamos, sabes, 30 dias en 1,000 procesadores para hacer la clase de simulación que les mostré anteriormente. Знаете ли, понадобилось 30 дней и 1000 процессоров чтобы осуществить то, что я вам показал.
Los cambios que mostré son impresionantes para mí por lo que nos muestran acerca de la función del cerebro. Показанные вам изменения для меня ценны тем, что с их помощью мы узнаём больше о функциях мозга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!