Примеры употребления "Me sentía" в испанском с переводом "чувствовать себя"

<>
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
Dondequiera que fuera, me sentía en casa. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Me sentía bastante bien, considerando las circunstancias. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Yo me sentía muy aislado durante estas discusiones. Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно.
Pero me sentía obligada hacia él y luego crecí. Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла.
posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado. вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Me sentía como el arca del futuro de la Humanidad. Я чувствовала себя этаким "сосудом надежды на будущее" всего человечества.
Y como presidente de la compañía, no me sentía cómodo dónde estábamos. Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были.
Y como ya no podía identificar los límites de mi cuerpo, me sentía enorme y expansiva. И поскольку я больше не могла различить границы своего тела, я чувствовала себя огромной и бесконечной.
Como no podía identificar la posición de mi cuerpo en el espacio, me sentía enorme y expansiva. Поскольку я не могла определить положение своего тела в пространстве, я чувствовала себя огромной
Me sentía como si hubiera estado bajo el agua y alguien finalmente viniera a rescatarme y me sacara de allí para que pudiera respirar". Я чувствую себя так, как будто меня держали под водой, и кто-то, наконец, спустился ко мне и вытащил меня, дав мне дышать ".
Y cuando estaba colocándome en los arrancaderos me sentía horrorizada porque solo había un murmullo que se oía de los asistentes, de aquellos que me alcanzaban a ver desde las gradas. И когда я одевала свои блоки и чувствовала себя ужасно, потому что по толпе проносилось бормотание, типа от тех, кто достаточно близок к стартовой линии, чтобы видеть.
Me sentí como una idiota. Я чувствовала себя идиоткой.
Me sentí como un idiota. Я чувствовал себя идиотом.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
No me siento tan feliz. Я не чувствую себя таким уж счастливым.
Pero ahora me siento mejor. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
"Me siento invisible para tí." чувствую себя невидимым для вас."
No me siento bien aquí. Я не чувствую себя хорошо здесь.
A veces me siento culpable. Иногда я чувствую себя виноватой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!