Примеры употребления "Lean" в испанском с переводом "читать"

<>
No les lean cuentos antes de dormir todas las noches. Не читайте им каждый вечер сказки.
Queremos que nuestros bebés lean a los 6 meses de edad. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
Y hagan lo que hagan, no lean nada sobre genética que se publique mientras vivan. Можете заниматься чем угодно, но не читайте по генетике того, что будет опубликовано примерно в период вашей жизни.
Y para toda la gente, por favor lean un poquito, "El principito" es un gran libro" А вы все, пожалуйста, читайте хоть немного, "Маленький принц" - великая книга".
Así que he decidido reclutar a algunos de mis amigos de TED para que lean en voz alta, mis palabras. Поэтому я завербовал некоторых моих друзей по TED, чтобы они читали вслух мои слова.
Si el gobierno chino no quiere que sus ciudadanos lean un periódico extranjero, entonces le corresponde a él ver la manera de cómo bloquear el acceso al mismo. Если китайское правительство не желает, чтобы граждане Китая читали иностранные газеты, это его задача найти способ заблокировать доступ к ним.
Estuardo Guardia, catedrático universitario, profesor de primaria y consultor educativo, comenta que resulta indispensable que los padres de familia lean a conciencia las políticas de las redes sociales. Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
Leer los labios de China Читайте по губам Китая
Es importante leer muchos libros. Важно читать много книг.
empecé a leer de nuevo. Я снова стал читать.
Leer libros es muy interesante. Читать книги - это очень интересно.
No sabe leer ni escribir. Он не умеет ни читать, ни писать.
En 1455, nadie sabía leer. В 1455 году никто не умел читать.
Yo puedo leer sin anteojos. Я могу читать без очков.
Leer libros es mi costumbre. Читать книги это моя привычка.
No quiero leer este libro. Я не хочу читать эту книгу.
¿Terminaste de leer el libro? Ты закончил читать книгу?
¿Qué tipo de libros lees? Какие книги ты читаешь?
Ellos están leyendo sus periódicos. Они читают их газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!