Примеры употребления "Hará" в испанском с переводом "сделать"

<>
¿Quién le hará las prótesis?" Кто сделает ему ноги?"
¿hará ese diagnóstico menos atemorizante? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
Salvo que alguien lidere, nadie lo hará." Если кто-то этого не сделает, этого не сделает никто".
En caso afirmativo, ¿lo hará de forma coherente? Если да, то можете ли Вы это сделать согласно принципам?
Tampoco la seguridad por si sola lo hará. Так же как этого не сделает безопасность сама по себе.
¿Y quién crees que lo hará por ti? И кто за тебя это сделает?
El BCE hará de chivo expiatorio si así ocurre. Козлом отпущения за это сделают ЕЦБ.
Occidente quiere retirarse de Afganistán y seguramente lo hará. Запад хочет уйти из Афганистана и, несомненно, это сделает.
Por supuesto, algo se hará, pero muy probablemente no sea suficiente. Конечно, что-то будет сделано, но, скорее всего, этого будет недостаточно.
Si sacas la lengua hacia el bebé, él hará lo mismo. Покажите ему язык - он сделает то же.
La Constitución de la UE hará a Europa más democrática y transparente. Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой.
Pero nada se hará hasta que Europa despierte y enfrente su pandemia. Но ничего не будет сделано, пока Европа не проснется и не посмотрит в глаза своей пандемии.
El mes pasado, Bill Gates anunció que hará lo que recomendaba Carnegie: В прошлом месяце Бил Гейтс заявил, что сделает, как рекомендовал Карнеги:
No estoy diciendo que la comprensión de la cooperación nos hará mejores personas. И я не хочу сказать, что понимание сотрудничества сделает нас лучше.
Conforme a los criterios generalmente reconocidos en la actualidad, hará un buen trabajo. В соответствии со стандартами, существующими сегодня, он сделает хорошую работу.
Si los europeos no abordan sus intereses ahora, nadie lo hará por ellos. Если европейцы не займутся своими интересами сейчас, то никто не сделает это за них.
Demasiado a menudo, todo lo que se puede hacer mal se hará mal. Слишком часто всё, что можно было сделать неправильно, было сделано неправильно.
Ahora la cuestión no es si China desviará el Brahmaputra, sino cuándo lo hará. Вопрос теперь не в том, изменит ли Китай маршрут Брахмапутры, а в том, когда он это сделает.
Hará de Alemania el centro de un imperio y subordinará permanentemente a la "periferia". Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию".
Sólo ese cambio en las expectativas privadas hará que la política del banco sea efectiva. Только такое изменение ожиданий частного сектора сделает политику банка эффективной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!