Примеры употребления "Hablaré" в испанском с переводом "говорить"

<>
Así que no hablaré de ello. так что нет смысла вообще говорить об этом.
Hoy les hablaré acerca de los secretos. Я собираюсь говорить о тайных причинах.
Así que yo sí que hablaré de ello. Я буду говорить об этом аспекте.
Sólo tengo 3 minutos así que hablaré rápido, lo que agotará vuestros ciclos cerebrales - la multitarea puede ser difícil. У меня всего 3 минуты, так что я буду говорить быстро и заставлю ваш мозг работать, поэтому многозадачность может пострадать.
Y así -ahora hablaré de robots- el robot da Vinci puso justamente esa muñeca en el otro lado de la incisión. Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза.
Hablaré de la compasión y la regla de oro desde una perspectiva secular e incluso desde una perspectiva en cierto sentido científica. Я собираюсь говорить о сочувствии и о Золотом правиле со светской точки зрения, даже с некоей научной точки зрения.
Ahora tenemos la capacidad de hacerlo de una nueva manera, y eso es de lo que hablaré durante 10 minutos, o el tiempo que quede. Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.
Bien, la interpretación más común de esto, que encuentran en cualquier libro de texto de psiquiatría, es una visión freudiana y que dice que este muchacho, y por cierto el mismo argumento se aplica a las mujeres, aunque sólo hablaré de muchachos. Самое частое объяснение этому, которое вы найдете во всех учебниках психиатрии, это взгляд по Фрейду, а именно, что этот парень - кстати, такое же рассуждение применимо и к женщинам, но я просто буду говорить о мужчинах -
Así que, en ese contexto, en ese contexto más amplio, podemos hablar de dietas, del manejo del estrés, que son en realidad estas prácticas espirituales, ejercicio moderado, dejar de fumar, grupos de apoyo y la comunidad, sobre lo cuál hablaré más, y sobre algunas vitaminas y suplementos. В рамках этой темы, большего контекста, мы можем говорить о диете, управлении стрессом, которые суть есть эти духовные практики, умеренной физкультуре, отказе от курения, участии в группах поддержки - о котором я расскажу больше - некоторых витаминах и биодобавках.
Habla un poco más alto. Говори чуть громче.
Él habla la lengua alemana. Он говорит по-немецки.
En México se habla español. В Мексике говорят по-испански.
Usted habla español muy bien. Вы говорите по-испански очень хорошо.
Él no habla inglés, ¿verdad? Он не говорит по-английски, да?
Mi hijo no habla sueco. Мой сын не говорит по-шведски.
Él no habla nuestra lengua. Он не говорит на нашем языке.
Betty habla esperanto muy bien. Бетти очень хорошо говорит на эсперанто.
Él habla japonés muy bien. Он очень хорошо говорит по-японски.
He hablado con sus líderes. Я говорил с лидерами в Африке.
Hablamos de transferencia de tecnologías. Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!