Примеры употребления "Georgia" в испанском с переводом "грузия"

<>
¿A quién le pertenece Georgia? Чья Грузия?
Georgia en la mente de Europa Грузия в мыслях Европы
La forma correcta de reconstruir Georgia Правильный способ восстановления Грузии
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Quiere un cambio de régimen en Georgia. Она хочет изменить режим в Грузии.
Esta no es una guerra que Georgia quería; Этой войны не хотела Грузия;
Entonces se produjo la "Revolución rosa" de Georgia. Потом в Грузии произошла "Розовая Революция".
A ese respecto Georgia debe poner de su parte. Для этого Грузия должна сыграть свою роль.
Los primeros días del conflicto en Georgia derribaron esta hipótesis. Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Georgia no ha recibido respaldo militar, y prácticamente está indefensa. Грузия не получила никакой военной поддержки и является фактически незащищенной.
Aun así, el Presidente de Georgia ha conservado el poder. До сих пор президент Грузии остается у власти.
Solamente Georgia, lo que no debe sorprender, está pidiendo ayuda. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Primero, Georgia merece la solidaridad y el apoyo de Occidente. Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Lo de Georgia ha sido en gran medida un asunto menor. Грузия во многом была отвлекающим маневром.
Georgia y Moldavia están en la fila para iniciar negociaciones similares. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia. Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
Georgia, que es tanto europea como asiática, vacila al borde de la inestabilidad. Грузия, которая является страной и европейской, и азиатской, колеблется на грани нестабильности.
Georgia, en cambio, sigue siendo un blanco importante del Kremlin y de Gazprom. Но Грузия остается главной целью Кремля-Газпрома.
Hay que hacer las paces con las tres regiones de Georgia semiindependientes de facto. Нужен мир с тремя de facto полунезависимыми регионами Грузии.
Actualmente algunos de nuestros políticos han adoptado el lema de "Georgia para los georgianos". Сегодня некоторые из наших политиков взяли на вооружение лозунг "Грузия для грузин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!