Примеры употребления "Existen" в испанском

<>
Y tampoco existen personas desechables. И одноразовых людей у нас тоже нет.
No existen trozos de hombre. Среди людей не бывает кусков мяса.
Existen todo tipo de actividades. Тут осуществляется самая разнообразная деятельность.
Sin embargo existen secretos legítimos. Это своего рода узаконенная тайна,
Sin embargo, también existen alucinaciones. Но бывают еще и галлюцинации.
Existen escasos pintores como Picasso. Мало таких художников, как Пикассо.
YAKARTA.- Los milagros modernos sí existen. ДЖАКАРТА - В наше время и правда случаются чудеса.
Sabemos por qué existen estos guiones. Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии.
existen muchas cosas en esta orbita. здесь много вещей на этой орбите.
Existen dos, uno en cada lado. Их две - по одной с каждой стороны.
Pero existen motivos para tener esperanzas. Но остаются основания и для надежды.
Pero para "desaparecer" no existen analogías. Но для "исчезновения" аналогов нет.
¿por qué existen estas ganancias grotescas?" "Откуда у вас эти дикие прибыли?".
En Australia existen animales muy raros. В Австралии водятся очень редкие животные.
De hecho, los incentivos ya existen. Вообще-то, данное стремление уже воплощается в жизнь.
Así que existen estos tres misterios. Итак, я выложил перед вами все три загадки.
Ahora, existen tres niveles de sí mismo: Я рассматриваю три уровня "Я":
Existen ocho expresiones sonoras de una marca. Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Y existen muchísimos ejemplos interesantes que observamos. Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Existen aún peces que lo pueden hacer. Даже некоторые рыбы могут.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!