Примеры употребления "Estados" в испанском с переводом "находиться"

<>
Para Estados Unidos también hay riesgos. Под угрозой находятся и США.
Eso deja a Estados Unidos en una posición difícil. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
Algunos Estados (Islandia y Hungría) están claramente en quiebra. Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial. США находятся на одном полюсе мировой экономики.
En primer lugar, los Estados Unidos no están en decadencia. Во-первых, Америка не находится в упадке.
Entonces, estando en Estados Unidos, voy a escarbar en los europeos. Находясь в США, я покритикую европейцев.
La política de defensa de Estados Unidos está en una encrucijada. Оборонная политика Америки находится на распутье.
En los Estados Unidos la venalidad está en un nivel superior. В Америке продажность находится на более высоком уровне.
Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
Los Estados Unidos, el epicentro de la crisis, están especialmente en dificultades. США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности.
El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
ITHACA, NY - El sistema financiero de Estados Unidos está al borde del colapso. ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха.
En realidad, la democracia pasa por un momento muy difícil en los Estados Unidos. На самом деле, демократия в Америке находится в большой беде.
El poder de Estados Unidos está en decadencia relativa, pero eso no es malo. Мощь США находится в относительном упадке, однако этой неплохо.
También se sabe que se dan voces alucinadas durante estados de inspiración creativa o religiosa. Также известно, что галлюцинаторные голоса часто слышат, находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
Estados Unidos se dirige a una recesión independientemente de lo que haga la Reserva Federal. США сегодня находятся на пути к экономическому спаду, независимо от действий Федерального Резерва.
Ahora, los Estados Unidos y Europa están creando instituciones capaces de sustentar -y aplicar-reformas sostenidas. Теперь США и Европа находятся в процессе создания институтов, способных поддержать - и осуществить - устойчивые реформы.
- La tasa de pobreza de Estados Unidos está en su nivel más bajo en 20 años. - Уровень бедности в Америке находится на нижайшей за последние 20 лет отметке.
Visto de esta forma, Alemania se encuentra en una posición mucho más difícil que Estados Unidos. С этой точки зрения Германия находится в значительно более тяжелом положении, чем США.
Francia no está en la misma liga que Estados Unidos en términos de poder e influencia. С точки зрения власти и влияния Франция не находится в одной лиге с США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!