Примеры употребления "Estado" в испанском с переводом "штат"

<>
Es el condado más pobre del estado. Это самый бедный округ штата.
Diga el giro, la ciudad y estado. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Era el estado donde residía John Kerry. Это родной штат Джона Керри.
Es más grande que el estado de Arizona. Он больше чем штат Аризона.
Se trata del estado más diverso de EE.UU.; Калифорния является самым разнородным штатом в США;
Este hongo crece en el estado de Washinton, Oregon. Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон,
El Estado de Indiana fue el primero en exigirlo. Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Fui a West Virginia, el estado menos saludable de Norteamérica. Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки.
Sólo un estado dice que no tiene que equilibrar el presupuesto. Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет.
Antes de 2004 ningún estado exigía la prueba de ciudadanía para votar. До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
Y su carrera política en el congreso del estado iba cuesta abajo. А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос.
Tengo una foto aquí de un lugar en el estado de Kentucky. Вот фотография одного участка в штате Кентукки.
Por fortuna, el proyecto de ley no pasó del Senado de ese Estado. К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата.
En 2007 me uní en sociedad con el Departamento Correccional del estado de Washington. В 2007 году я начала сотрудничать c Управлением исправительных учреждений штата Вашингтон,
En el estado de Nueva York, Robert Moses encabezó una agresiva campaña de autopistas. В штате Нью-Йорк агрессивную кампанию по расширению автострад возглавил Роберт Мозес.
El decidió tomar control del estado primero de forma no oficial, y luego de forma oficial. Он решил захватить штат вначале неофициально, а потом официально.
Ahora en India, las mayores inequidades son al interior del Estado, y no entre los estados. Итак, в Индии бoльшее неравенство внутри штатов, а не между штатами.
"Las autoridades del estado me han tratado como si fuera una vieja chismosa, una alborotadora, una quejica. "Должностные лица штата обращались со мной как со старой сплетницей, недовольной нарушительницей спокойствия.
Un estado en el norte de India ha ido más lejos y vinculó los inodoros al cortejo. Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания.
Quienes se encargan de las regulaciones en el estado de Washington también están dándole vueltas al asunto. Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!